Llibre
Els jocs de la fam 3. l'Ocell de la revolta
Suzanne Collins
Col·lecció: L'Illa del Temps
Número: 35/0
Editorial: Estrella Polar
Et deixarà glaçat
L’esperada última part de la trilogia Els Jocs de la Fam
Text de contraportada
La Katniss ha tornat a desafiar i a vèncer el Capitoli, però tot i haver sortit victoriosa del camp de batalla, al poder no li agrada perdre. El president Snow vol revenja i ha deixat molt clar que tothom corre perill: la família de la Katniss, els seus amics i qualsevol que visqui al Districte 12.
- N. d'edició 2
- Data de publicació 01/09/2010
- Gènere
Ficció o narrativa - Edat recomanada
A partir de 14 anys - Etapa escolar Secundària
- Enquadernació Rústica
- Web del llibre www.elsjocsdelafam.cat
- Temàtica Aventura, Conflictes socials, El sentit de l'existència
Subtítol
Edició Ampliada
Títol original
The Hunger Games 3
També disponible en ebook
- P.V.P. € 16,00
- P.V.P E-book € 5,99
- ISBN 978-84-9932-309-1
Format
0,00x0,00x0,00cm, 432 pàgs., 622gr.
6 Comentaris
Estrella Polar ( Periodista ) (10 novembre, 2010; 10:19)
Benvolgut Toni, moltes gràcies per les teves observacions a la trilogia Els Jocs de la Fam. Ho tindrem en compte per les properes edicions. Gràcies una altra vegada.
Toni ( Lector ) (31 octubre, 2010; 16:29)
La traducció no està al nivell de l'història M'agradaria veure algun crític literari que comencés a parlar de les traduccions... Hi ha gent que sap escriure/traduir històries i hi ha gent que no. Sóc conscient que m'agrada un gènere que el classifiquen com a "juvenil", potser és que tinc el síndrome de Peter Pan... Però molesta molt que aquest ... (continua) M'agradaria veure algun crític literari que comencés a parlar de les traduccions... Hi ha gent que sap escriure/traduir històries i hi ha gent que no. Sóc conscient que m'agrada un gènere que el classifiquen com a "juvenil", potser és que tinc el síndrome de Peter Pan... Però molesta molt que aquest fet dongui patent per fer una mala feina, total va dirigit a un públic "juvenil". Que més d'una frase/paràgraf te'l tinguis que llegir més d'un cop perquè està mal traduït i no s'entén a la primera... potser és que l'editor no dóna prou temps per traduir-lo? o el traductor pensa: Pel que em paguen no m'hi esforçaré... (Un exemple d'una mala traducció és el segon llibre de la trilogia Millenium que el traductor va firmar sota pseudònim de lo content que estava de la seva feina!) O quan veus que el segon volum està traduït per dues persones que no saben parlar entre elles: -Un traductor tradueix el malnom de la protagonista l'altre el deixa en anglès (Catie, Gateta); -Un empra morfilina, l'altre morfina; -Un Ciutat Victòria, l'altre Vil·la Victòria... I quan et trobes una història que t'agrada i una traducció que no està al nivell, t'espatlla el teu gaudi. Em vaig esperar que els tres volums estiguessin publicats per llegir-los sense haver-me d'esperar i no he vist en cap lloc ni una crítica sobre la mala traducció. I per acabar-ho d'adobar el tercer volum el van treure amb tanta qualitat que la gent va haver de tornar a la llibreria amb el tiquet de compra i el llibre per aconseguir la segona edició, ja que la primera edició s'havien deixat unes quantes pàgines... He dit.
Sandra ( Lector ) (16 setembre, 2010; 19:31)
Moltes gràcies
Estrella Polar ( Periodista ) (14 setembre, 2010; 18:23)
Hola, hi ha hagut un error d'impremta. he de portar el vostre llibre antic junt amb el tiquet de compra a al llibreria on el vau comprar i que us el canviin. Us he de fixar que darrere del llibre nou hi hagi els següent número d'ISBN:978-84-9932-309-1. Perdoneu les molèsties, i si teniu cap altre dubte contacteu amb info@estrellapolar.cat
Sandra ( Lector ) (11 setembre, 2010; 16:14)
A mi m'ha passat el mateix que a aquesta noia. Em falten les 30 últimes págines. La meva pregunta és la mateixa: Ara que se suposa que he de fer amb el llibre? Això es corretgirà en altres edicions? O que hem de fer? Gràcies.
Marta ( Lector ) (06 setembre, 2010; 20:34)
Al llibre que he comprat i he acabat de llegir li falten unes 30 pàgines (el capítol 27, l'epíleg i els agraiments). A part de tenir errors ortogràfics (però això encara ho entenc). Ara què representa que he de fer amb el llibre? Moltes gràcies
Vols afegir un comentari?
Emplena el formulari següent per fer-nos arribar els teus comentaris sobre aquest llibre. Els comentaris publicats expressen l'opinió del usuaris, no de grup62infantiljuvenil. Els comentaris fora de tema podran ser eliminats.


